ผลต่างระหว่างรุ่นของ "แม่"
เนื้อหาที่ลบ เนื้อหาที่เพิ่ม
สร้างหน้าด้วย "== คำคม == "The best place to cry is on a mother's arms." - Jodi Picoult อ้อมกอดของแม่ คือที่ซับ..." |
{{Q}} |
||
บรรทัดที่ 1:
{| class="toccolours" style="text-align: center; width: 88%; padding: 3px; border: 1px solid gray; margin: 0 auto;"
|-
|<div><br>
</div>[[File:Wikiquote-logo.svg|45px|link=]]
{{fs|131%|'''นิยามคำว่า แม่'''}}
{| width="100%"
|-
|<div style="float:center;">{{fs|1em|'''คำแปล''' (จากภาษาอังกฤษ)}}<div><br></div><br><hr></div><div><br></div>
|}
{| class="toccolours" style="text-align: left; background: white; width: 100%; padding: 3px; border: 0px solid #b32424; margin: 0 auto;"
|-
|colspan="2" scope="col" style="background: white; border: 6px solid transparent;" align="center" | {{fs|100%|''๑๘ คำคม นิยามคำว่า '''แม่'''''}}
|-valign="middle" style="background:white"
|style="width:20%;|
|style="width:80%;|
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- Jodi Picoult''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“The best place to cry is on a mother's arms.”<br>
'''อ้อมกอดของแม่ คือที่ซับน้ำตาที่ดีที่สุด'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- Marion C. Garretty ''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“Mother love is the fuel that enables a normal human being to do the impossible.”<br>
'''รักของแม่เป็นเหมือนเชื้อเพลิงเติมพลัง ทำให้คนธรรมดาทำในสิ่งที่ไม่ธรรมดาได้'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- Maureen Hawkins''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“Before you were conceived I wanted you. Before you were born I loved you. Before you were here an hour I would die for you. This is the miracle of love.”<br>
'''ก่อนลูกจะคลอดแม่คิดถึงลูก ก่อนลูกจะเกิดแม่รักลูก ก่อนลูกจะมาอยู่ในอ้อมกอดแม่ แม่ก็รู้สึกว่าแม่สละชีวิตเพื่อลูกได้ มันเป็นความรักที่ปาฏิหาริย์จริง '''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- Edwin Chapin ''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“No language can express the power and beauty and heroism of a mother's love”<br>
'''ไม่มีคำใด ภาษาไหน ที่จะใช้นิยามอานุภาพ ความงดงามของความรักที่แม่มีได้เลย'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- คำคมไอริช</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“A man loves his sweetheart the most, his wife the best, but his mother the longest.”<br>
'''ผู้ชายรักแฟนหรือภรรยามากที่สุด แต่พวกเขารักแม่นานที่สุด'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- Renita Weems''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“I cannot forget my mother. She is my bridge. When I needed to get across, she steadied herself long enough for me to run across safely.”<br>
'''ฉันไม่อาจลืมแม่ได้ แม่เป็นเหมือนสะพาน เวลาที่ฉันต้องเดินข้ามแม่น้ำหรือหุบเหว แม่ก็จะแผ่ร่างพาดผ่านให้ฉันข้ามไปได้อย่างปลอดภัย'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- Mitch Albom''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“Behind all your stories is always your mother's story. Because hers is where yours begin.”<br>
'''เบื้องหลังความทรงจำทั้งชีวิตของคุณ มักจะมีเรื่องราวของแม่อยู่เสมอ เพราะแม่อยู่กับเราตั้งแต่เราลืมตาดูโลก'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- Mohtasham Usmani''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“There is no one who takes care of us as lovingly as our mother does. She is our living God.”<br>
'''ไม่มีใครจะดูแลเราด้วยความรักแท้เท่ากับที่แม่ทำ แม่เป็นเทพธิดาที่มีชีวิตจริง ๆ'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- Catherine Pulsifer ''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“My Mom has always been one of my biggest supporters and the wisdom she has given me over the years has helped shaped the person I am today.”<br>
'''แม่ฉันเป็นหนึ่งในกำลังใจที่ยิ่งใหญ่ และสติปัญญาที่แม่ให้มาตลอดหลายปีที่ผ่านมา หล่อหลอมให้ฉันเป็นฉันได้อย่างทุกวันนี้'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>'' - Jill Churchill''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“There is no way to be a perfect mother, and a million ways to be a good one.”<br>
'''ไม่มีหนทางไหนที่ทำให้ใครเป็นแม่ที่สมบูรณ์แบบได้ แต่มีหนทางเป็นล้านที่จะทำให้เป็นแม่ที่ดี'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- Honor? de Balzac ''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“The heart of a mother is a deep abyss at the bottom of which you will always find forgiveness.”<br>
'''หัวใจของแม่เปรียบเสมือนเหวลึก ที่ก้นเหวนั้นมีแต่การให้อภัย'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- นิรนาม''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“Mothers hold their childrens hands for a short while, but their hearts forever.”<br>
'''แม้ว่าแม่จะจูงมือลูกในช่วงระยะเวลาสั้น ๆ แต่ความรักของแม่ไม่เคยสิ้นสุด'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- Sarah Malin ''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“Your arms were always open when I needed a hug. Your heart understood when I needed a friend. Your gentle eyes were stern when I needed a lesson. Your strength and love has guided me and gave me wings to fly”<br>
'''อ้อมกอดของแม่อ้ากว้างเสมอเมื่อลูกต้องการ หัวใจของแม่เข้าใจลูกเสมอเมื่อลูกต้องการเพื่อนที่เข้าใจ ดวงตาอ่อนโยนของแม่ดูเข้มงวดทุกครั้งเมื่อลูกต้องการบทเรียน ความเข้มแข็งและความรักของแม่คอยประคองและให้ปีกลูกได้โบยบิน'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- คำคมยิว''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“God could not be everywhere and therefore he made mothers.”<br>
'''เพราะพระเจ้าไม่อาจอยู่ทุกที่บนโลกใบนี้ได้ จึงสร้าง “แม่” ขึ้นมาเป็นตัวแทน'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- Graycie Harmon''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“My mom is a never-ending song in my heart of comfort, happiness, and being. I may sometimes forget the words but I always remember the tune.”<br>
'''แม่เป็นเหมือนบทเพลงแห่งความสุขสบายที่ดังในใจไม่มีวันสิ้นสุด บางครั้ง ฉันก็หลงลืมเนื้อร้องไปบ้าง แต่ฉันจำท่วงทำนองได้เสมอ'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- Maggie Gallagher ''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“Mothers are the people who love us for no good reason. And those of us who are mothers know it's the most exquisite love of all.”<br>
'''แม่คือคนที่รักเราโดยไม่มีเหตุผล และแม่ทุกคนรู้ดีว่ามันเป็นความรักที่งดงามที่สุด'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- นิรนาม''</sup>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“I believe in love at first sight, because I've been loving my mother ever since I opened my eyes.”<br>
'''ฉันเชื่อในรักแรกพบ เพราะฉันรักแม่ตั้งแต่ฉันลืมตาขึ้นมาดูโลก'''}}
|-
|<div><br></div>{{Gap|2em}}[[File:Crystal filetypes.png|24px|link=|alt=]] <code></code><sup>''- Sophia Loren''</sup><div><br></div>
|<div><br></div>{{Gap|2em}}{{Sq|“When you are a mother, you are never really alone in your thoughts. A mother always has to think twice, once for herself and once for her child.”<br>
'''เมื่อคุณกลายเป็นแม่ คุณต้องคิดอะไร ๆ ถึงสองครั้ง ครั้งหนึ่งเพื่อตัวคุณเอง ส่วนอีกครั้งก็เพื่อลูกของคุณ'''}}<div><br></div>
|-
|}
{{fs|90%|[[พูดคุย:แม่|เทศกาลเฉลิมฉลอง*]]}} ''วันที่ ๑๒ สิงหาคม''<br>
{{fs|90%|'''วันแม่แห่งชาติ'''}} ประเทศไทย.
<br />
|}
[[หมวดหมู่:คำนิยามศัพท์]]
[[หมวดหมู่:หัวข้อ]]
|